Egy érettségi előtt álló lány rendszerint már jó ideje eldöntötte, milyen pályát válasszon magának. De ha az érettségi után akadályra bukkan? Ha kiderül, hogy sem tehetsége, sem lehetősége nincs a sokszor megálmodott szakképesítés megszerzésére? Aki erős akaratú és tehetséges, az előbb-utóbb megtalálja méltó hivatását, akin pedig hangulatai uralkodnak, könnyen elveszti fejét és kapkodni kezd… Ez történik Burián Ágnessel, a vékony, szőke csillaghegyi kislánnyal is, aki első kudarca után dacból és elkeseredésből választ szakmát; szinte menekül szülei elől, szakít szerelmével. Sikerül-e ennek a bájos, mély érzésű, de szeszélyes lánynak sebzetlen szívvel kikerülni a saját maga kavarta örvényből? Erre ad választ a Szalmaláng tehetséges fiatal írójának új regénye, mely a mai lányok nagy kérdéseit veti fel, és a könnyből és mosolyból szőtt történeten keresztül felejthetetlen fiatal arcokkal ismerteti meg olvasóit.
Szerző: Minahan, John | Fordította: Benedek Mihály | Megjelenés: Móra, Budapest, 1986 | Felolvassa: Ambrus Attila József | Intro: Gavin Luke: Beloved (Epidemic Free Music) | Játékidő: 03:40:21 | Bitráta: 192 kbps / 44 kHz / mono | A felvétel készült: 2020. december 17. | Youtube: Megnézem | Youtube: Ambrusa alkotói stúdiója | Anchor: Meghallgatom | Spotify: Követem| Letöltés: .mp3 (302.6 Mb) vagy .wav (2.4 Gb) .mp4 (775.9 Mb) vagy .zip (311.8 Mb) .torrent | Megjegyzés: John Minahan 1973-ban írt Jeremy című regénye eredetileg nyolc fejezetből áll. A regényből, a megjelenés évében egy Oscar-díjas film is készült. Rajongók milliói immár 47 éve várják, hogy a történet végső lezárását megírja a szerző. Ez a bonus track a könyv felolvasója által írt és felolvasott alternatív, 9. fejezetet tartalmazza, amely a történetet egy későbbi idősíkba helyezve zárja le. | Írta és felolvassa: Ambrus Attila József | Outro: Gavin Luke: Empathy (Epidemic Free Music)
A Jeremy – újabb love story; alig egy hónap krónikája. Egy szeszélyes októberi napon Jeremyt, a tehetséges csellistát, a New York-i Negyvenhatodik utcai Művészképző másodéves tanulóját krétáért küldik. Krétát ugyan nem talál, de helyette az egyik teremben hatalmas tükör előtt megpillant egy lányt. A fekete dresszben táncoló, dús barna hajú, ragyogó szemű ismeretlent Susan Rollinsnak hívják, táncosnőnek készül, s éppen vizsgára gyakorol a korlátnál, Jeremy szeretné megszólítani, de nem tudja, hogyan kell, csúnyának és esetlennek érzi magát, néhány elhadart szónál több nem jön ki a torkán. Két hét múlva, sikeres szólóhangversenye után azonban legyűri félelmét, és megismerkedik a lánnyal. Ettől kezdve megváltozik minden, felgyorsulnak az események. Két csetlő-botló, görcsökkel és félelmekkel, de tiszta vágyakkal teli, szeretetre éhes kamasz egymásra találásáról szól ez a történet. A hirtelen fellobbanó szerelem – legalábbis rövid ideig – feledteti velük a külvilág könyörtelen keménységét, s a két fiatal csak egymásra figyel, egymásért él. Susan és Jeremy kapcsolatába végül beleszól a felnőttek világa, ez az egy hónap azonban mindkettőjük számára életre szólóan meghatározó élmény marad.
JÖN… JÖN… JÖN… még az idén… ennek a szomorú 2020-as évnek a lezárásaként egy szívbe markoló, szerelmi történet, melyből 1973-ban egy csodálatos film is készült. Nézd meg a hamarosan elkészülő hangoskönyv előzetesét! Kattints a videóra! Ha van ismerősöd, akinek szívesen ajánlanád ezt a történetet, örülnék a megosztásodnak! Ha szeretnéd meghallgatni a történetet, jelezd nekem itt egy lájkkal! Iratkozz fel a youtube csatornámra most, hogy biztosan ne maradj le róla! Youtube channel: Ambrusa alkotói stúdiója
Szerzők: Ambrus Attila József; Amortours; Babosné Nagy Zsuzsanna; Bús István; Grecsó Krisztián; Havas Éva; József Attila; Kéri Katalin; Krúdy Gyula; Kun Magdolna; Marosi Katalin; Marten, Helena; Müller Péter; Rico, Eugenia; Sánta Zsolt; Szabó Melinda; Szurovecz Kitti; Tóth Kriszta; Vas Virág; Villon, François; Zsefy Zsanett | A szövegeket válogatta és felolvasta: Ambrus Attila József | Játékidő: 2 óra 55 perc | Bitráta: 192 kbps / 44 kHz / mono | Készült: 2020. április 17. | Megjegyzés: Az irodalmi összeállítás Ambrus Attila József korábbi, szerelmes témájú felolvasásaiból készült. A hangoskönyv a “Látássérült Emberek Megsegítésére” c. projekt keretében készült a Magyar Vakok és Gyengénlátók Országos Szövetsége Hangoskönyvtára számára. Kereskedelmi forgalomba nem hozható! | Youtube: Meghallgatom | Youtube: Ambrusa alkotói stúdiója | Letöltés: .zip (247.9 Mb) vagy .torrent
Szerző: Rico, Eugenia (1972-) | Cím: Szomorú szeretők | Előadja: Ambrus Attila József (1967-) |
Eredeti cím: Los amantes tristes | Eredeti megjelenés: Planeta, Barcelona, 2000 | Fordította: Pávai Patak Márta | Magyar megjelenés: Ulpius-ház, Bp., 2001, 159 o.
ISBN: 963-934-814-7 | A felvétel készült: 2014. október 16. | Játékidő: 02:15:02 (135 perc) | Bitráta: 192 kbps / 44 kHz / stereo
Megjegyzés: A hangoskönyv a “Látássérült Emberek Megsegítésére” c. projekt keretében készült. Kereskedelmi forgalomba nem hozható!
Youtube: Meghallgatom | Youtube: Ambrusa alkotói stúdiója | Letöltés: .zip (192.0 Mb)
A Szomorú szeretők varázslatos hangulatú történet Párizsból, a szerelem városából. Antonio és Jean Charles barátsága tökéletes volt egészen Ofélie megjelenéséig. A lány a szerelemben hitt, Jean Charles a barátságban, Antonio mindkettőben. „Vagy legyűröd az életet, vagy az élet gyűr le téged” — mondta Ofélie azon a napon, amikor megismerte Antoniót. Csakhogy semmi sem ennyire egyszerű, és a bonyolult érzelmek belekergetik e történet szereplőit a nagy szerelmekkel, apró árulásokkal teli útvesztőbe. „Elmentem hozzá egy délután, mikor tudtam, hogy nem vagy otthon. Már egy ideje nálam laktál akkor, mégis majdnem visszatáncoltam, mikor megláttam ott a dolgaidat. Ő ajtót nyitott, nem szólt semmit, csak a kezét nyújtotta, ujjaink olyan hévvel értek egymáshoz, mintha már régen összetartoznának. A falnak kellett támaszkodnom, mert kiszaladt belőlem minden erő, alig kaptam levegőt. Odahajoltam az arcához. Egy pillanatra súroltuk egymás testét, én úgy éreztem, elolvadok, mint a tűzbe mártott fém. Erre ő kiegyenesedett, és lekevert egy irtózatosan nagy pofont, egyetlenegyet. Aztán odalökött az ajtóhoz, bocsánatot kért és arcom csókolt, de csak tuszkolt kifelé, egyre kijjebb.” „Testem rég elfelejtette a feleségemet, amikor meglepett azzal, hogy újra nőre vágyott.” — Nyolcvanan túl, az ilyen pasik, mint amilyen én vagyok, könnyen isteni jelzésnek vagy figyelmeztetésnek veszik az ilyen jelenségeket, de én nem éreztem tehernek, és angyali üzenetnek sem, mert a feleségem halála után messze elkerültek a földre szállt angyalok, nem találtam magamban akkora hajlandóságot, hogy szép szavakkal, nyájas képet és sóvárgó tekintetet mutatva, legalább egy-egy éjszakára befogjam és megszelídítsem őket. Olyanok ők, mint a szelídséget mutató galambok, körülöttünk röpködnek egész életünkben, és mi kedvünkre kezünkből etetjük őket. Álmomban egyszer egy szőke nő megkérte a kezem. Mindkettőt gondolkodás nélkül odaadtam volna, de tudtam, hogy ez csak álom, hiszen szokásainkat és az idősek tanácsát követve, már harmincadik évem előtt megnősültem. Életem úgy alakult, hogy ősi mesterségükért nőknek eddig még nem kellett fizetnem.
Szerző: Shelfield, Betty | Cím: A szerelem árnyékában | Előadja: Ambrus Attila József (1967-) |
Megjelent: Gold Book, Budapest, 1998 | ISBN: 963-9019-59-3
A felvétel készült: 2019. május 8. | Játékidő: Játékidő: 04:17:16 (238 perc) | Bitráta: 192 kbps / 44 kHz / mono | Megjegyzés: A hangoskönyv a “Látássérült Emberek Megsegítésére” c. projekt keretében készült. Kereskedelmi forgalomba nem hozható!
Youtube: Meghallgatom | Youtube: Ambrusa alkotói stúdiója | Letöltés: .zip (357.3 Mb)
Ha nem találkoznak, talán megelégedtek volna azzal, hogy egy középszerű kapcsolatban kell leélni az életüket. Nekik azonban megadatott az, amire sokan életük végéig mindhiába vágyódnak: az egyetlen, igazi, semmihez sem fogható szerelem. Hiába adott azonban a sors egyik kezével, a másikkal fukarul elvette tőlük azt, amelynek a létezését nem is remélték. Egyikük már máshoz tartozott, s hiába égetett fel maga mögött mindent, a múlt utánanyúlt, foglyul ejtette. A szerelem árnyékában kellett hát újra felépíteni az életüket egymás nélkül, tátongó szakadékkal a szívükben. Végül a halál közelsége józanítja ki őket. Az, hogy végleg elveszíthetik egymást, döbbenti rá őket, hogy maguk mögött kell hagyniuk a múltat, és harcolniuk kell a szerelmükért… egymásért…
Szerző: Tabi László (1910-1989) | Előadja: Bakonyi Orsolya | A felvétel készült: 2019. december 29.
Megjelenés: Szépirodalmi, Budapest, 1959
Játékidő: 04:52:13 (293 perc) | Bitráta: 192 kbps / 44 kHz / mono
Winamp lejátszóval letöltés nélkül is meghallgatható: menu.m3u
A hangoskönyv letölthető egyben: .zip (398,8 Mb)
Megjegyzés: OPEN ACCESS – A hangoskönyv a „Látássérült Emberek Megsegítésére” c. projekt keretében készült. A Hangoskönyv szabadon letölthető és változtatás nélkül terjeszthető, de kereskedelmi forgalomba nem hozható!
Hol volt, hol nem volt, volt egyszer egy Micike… vagyis, hogy volt régen nagyon sok Micike, kedvesek, álmodozók, és egy kicsit hazudósok is, egy ilyen Micike beszéli el személyesen, ártatlanul ravaszkodón, az öntudatlan önleplezés mulatságos színezetében, mozgalmas ifjúságát, csodálatos nagy kalandjait. Káprázatos karrierek és nagy felsülések álom- és valóságvilága váltogatják egymást Micike színes történeteiben, míg aztán végül, ahogyan illik is, a józan, dolgos, de örömben, jókedvben nem szegény munkásélet útjára kanyarodik a mese. Micike: a kispolgári álmok és illúziók régi hősnője, de “ma is vannak Micikék”, ezért nem pusztán a múlt szatirikus-mulatságos tükre a regény, hanem megszívlelendő kritika és tanulság a jelen számára is.
Első kísértés — Milyen bonyodalmakkal jár az, ha véletlenül hozzájutunk egy valódi hermelin kepphez? | Második kísértés — Hircsák Mici arról mesél, mi történik, ha véletlenül riport jelenik meg velünk a Színházi Kurírban és nálunk marad egy hamis nyakék. | Harmadik kísértés — Hircsák Mici megkapja a magyar világfilm-produkció főszerepét és Pipike sírva fakad. | Negyedik kísértés — Hircsák Mici részt vesz a Modern Bálon és összetévesztik egy kémnővel, de megtudjuk miért lehet szeretni Tibort.
Jeff naplójában egyre gyakrabban említi Heather. Az első randin úgy találja, hogy ha nem is feltűnő szépség, azért van a mosolyában valami. Az együtt töltött éjszaka után Heather lesz a legédesebb lány, akivel valaha találkozott. Azonban a következő hetekben valami megváltozik. “Nem az ő hibája, klassz lány, de semmi különös…”
Szerző: Árvay Mária | Előadja: Solymár-Szőcs Andrea | A felvétel készült: 2018. május 4.
A hangoskönyv kiadása: Magánkiadás, Pecs, 2018 | Szerkesztő, kiadó: Ambrus Attila József
ISBN 978-615-80769-3-7 | Szöveg a weben: Mek.oszk.hu/13500/13580
Játékidő: 03:29:18 (210 perc) | Bitráta: 128 Kbps / 44 mHz / Mono
Winamp lejátszóval letöltés nélkül is meghallgatható: menu.m3u
A hangoskönyv letölthető egyben: .zip (206,6 Mb)
Megjegyzés: A hangoskönyv a „Látássérült Emberek Megsegítésére” c. projekt keretében készült. A Hangoskönyv kereskedelmi forgalomba nem hozható, de szabadon (OPEN ACCESS) letölthető!
Hangoskönyvünket a Magyar Elektronikus Könyvtár is átvette: Mek.oszk.hu/18100/18152
Lovas a sötétben! Egy kislány, aki soha nem láthatja a lovak kecses mozgását, szőrük csillogását, e nemes állatok szépségét! Mégis, mint tapasztalni fogjuk, számos érdekes élményben lesz része! Oktatója és lovas barátai segítségére lesznek ebben. Hogyan kerül egyre közelebb a lovakhoz, a lovagláshoz? Miként lesz számára egyre fontosabb ez a testet-lelket felemelő sport? A történetekből kiderül! Tehát jelszavunk ez legyen: LÓ-ra!
Szerző: Webster, Jean (1876-1916) | Előadja: Evila | Fordította: Altay Margit
Megjelenés: Webster, Jean: Nyakigláb Apó. Béta, Budapest, 1925
A szöveg elérhető a MEK-en: Mek.oszk.hu/02000/02039
A felvétel készült: 2013/augusztus | Játékidő: 05:00:07 | Bitráta: 192 kbps / 44 kHz / stereo
Megjegyzés: A hangoskönyv kereskedelmi forgalomba nem került.
Szerző: Kéri Katalin (1966-) | Előadja: Máder Edit
Szerkesztő/Kiadó: Ambrus Attila József (1967-)
Kiadás: Magánkiadás, Pécs, 2015 | Hangoskönyv ISBN-je: 978-615-80005-4-3
Játékidő: 02:23:00 (143 perc) | Bitráta: 192 kbps / 44 kHz / Joint stereo
Eredeti megjelnés: Kódex Nyomdaipari Kft., Pécs, 2007. 128 p.
Eredeti megjelenés ISBN-je: 978 963 871 604 0
Digitális megjelenés ISBN-je: 978-963-89901-9-8 (epub)
Szöveg a MEK-ben: Mek.oszk.hu/12500/12539
Winamp lejátszóval letöltés nélkül is meghallgatható: menu.m3u
A hangoskönyv letölthető (data): .ZIP – (190,9 Mb)
A kiadvány copyright jellemzője: Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább! 2.5 Magyarország (CC BY-NC-SA 2.5 HU)
Megjegyzés: OPEN ACCESS – A hangoskönyv a „Látássérült Emberek Megsegítésére” c. projekt keretében készült. Szabadon terjeszthető, de kereskedelmi forgalomba nem hozható!
Hangoskönyvünket a Magyar Elektronikus Könyvtár is átvette: Mek.oszk.hu/14700/14727/
Ez a decemberi hétfő is úgy kezdődik, mint a többi. A 14 éves Juli iskolába indul, de balszerencséjére az otthoni nyuszifüles papucsban. Ráadásul az első órán matek dolgozatot ír. Utána pedig egy unalmas történelem órán arról ábrándozik, hogy az iskola helyett bárcsak a régi Párizsban találná magát. És csodák csodája, álma az időutazásról teljesül…
A kisregény egy 21. századi vagány kamaszlány 1895-ös párizsi kalandjairól szól. Négy felemelő, mulatságos és romantikus nap történetéről, melyek során Juli nem csak a múltat ismeri meg jobban, hanem önmagát és a szerelmet is.
Tatyjana Tolsztaja elbeszélései nem azért vagy nem csak azért jók, mert bennük az orosz és európai kispróza jelentős művelőinek hatása felfedezhető. Tolsztaja elbeszélései nagyon jellegzetes, egyéni világot tárnak az olvasó elé. A legtöbb mai szerzővel ellentétben az írónő írásaiban nem találunk közvetlen utalásokat a közelmúlt vagy napjaink orosz viszonyaira; ha ebből valami megjelenik nála, az sokkal inkább általában véve a valóság nyomasztó mivoltának bemutatása céljával történik. Tatyjana Tolsztaja ugyanis műveiben felépít egy olyan, alapjában véve a romantikus kettéosztottságot mutató világot, amelyben képzelet és valóság, álomvilág és ébrenlét jól elkülöníthetően ellenpontozódik, ugyanakkor elválaszthatatlanul össze is fonódik. Ebben a különválásban-összetartozásban a valóság világa mindig nyomasztó, sekélyesen kiábrándító, visszataszító. A képzelet, az álmok világát viszont olyan egyéniségek képviselik, akik valamilyen szempontból nem teljes jogú tagjai a társadalomnak: őrültek, különcök, gyerekek. Ennek következtében a képzelet világa – a romantikus világlátástól eltérően – szintén kap valami szánalmasan groteszk jelleget. Jó példa lehet erre a Tűz és por (Ogony i pil’) című elbeszélés, amelynek féleszű hősnője, Szvetlana, más néven Pipka bolond meséit a társaság nem hiszi el, mindenki csak nevet azon a fantasztikus földrajzon, ami történetei keretéül szolgál: “Urálnak a Kaukázust nevezte, Bakut pedig a Fekete-tenger partjára helyezte.”
Szerző: Montgomery, Lucy Maud (1874-1942) | Előadja: Gépész
Fordította: Szűr-Szabó Katalin (1947- )
Megjelenés: Európa, Budapest, 1992, 350 oldal
Szöveg a WEB-en: Www.18pedagogia.hu
A felvétel készült: 2015
Játékidő: 10:48:21 (648 perc) | Bitráta: 128 kbps / 22 kHz / stereo
Winamp lejátszóval letöltés nélkül is meghallgatható: menu.m3u
A hangoskönyv letölthető (data prémium): .ZIP
A hangoskönyv letölthető (data free): .Rar1 | .Rar2 | .Rar3
Megjegyzés: A hangoskönyv a „Látássérült Emberek Megsegítésére” c. projekt keretében készült. Kereskedelmi forgalomba nem hozható!
Alcím: Antológia (Válogatás)
Szerző: Boros Gyula | Előadja: Máder Edit
Szerzők: Bakos Rózsa; Bálint Jánosné; Bondár Zsuzsanna; Bozsó József; Csányiné Szaszkó Klára; Darvas Anna; Deli Ferencné; Fraknóyné Benkő Irma; Gábor Sándorné; Harmath Istvánné; Kalmár Vincéné; Mekler Ferenc; Pálfi Zoltánné; Patik István; Sóki Károly; Tegzes Miklós; Tóth Imre
Eredeti megjelenés: Bába Kiadó, Szeged, 2011 | ISBN: 978-963-319-020-3
Előadja: Máder Edit | A felvétel készült: 2014
Játékidő: 03:34:22 (215 perc) | Bitráta: 32-128 kbps / 44 kHz / stereo
Zenei betétek: Harmatozzatok; Kovács Nóri: Boldogasszony anyánk; Csendes éj instrumentális a vers alatt; Tóth Lüszi: Ünnep; Pásztorok pásztorok; Dicsőség; Kiskarácsony nagykarácsony; Csordapásztorok; Hull a pelyhes fehér hó; Mennyből az angyal; Szekeres Adrienn: Ave Maria; Kis karácsonyi ének; Csondor Kata: Add tovább; Noel; Gáspár László: Fehér karácsony; Christian Anders. Stille Nacht; Molnár Ferenc Caramel: Krisztus Urunknak áldott születésén
Winamp lejátszóval letöltés nélkül is meghallgatható: menu.m3u
A hangoskönyv letölthető (data.hu): .ZIP
Megjegyzés: A hangoskönyv a „Látássérült Emberek Megsegítésére” c. projekt keretében készült. Kereskedelmi forgalomba nem hozható!
A felolvasó ajánlója: Az 1920-as 1930-as 1940-es évek szülöttei mesélnek elmúlt karácsonyaikról. Karácsony akkor…( és most…?) Ma, mikor minden kapható a boltokban, s a bőség zavara van, s manapság, mikor a legtöbb család tud karácsonyfát állítani, mikor a fák roskadnak a szebbnél szebb díszektől, százféle szaloncukortól,mikor dőzsölés van, s szenteste Cd-ről szól a Csendes éj… (Ma… az idősebbek hálát adnak ennek,(?) a fiatalabbak, s a gyerekek el sem tudják képzelni, hogy volt idő, mikor mindezek egyáltalán nem voltak természetesek… mégis szép volt minden, mert az összetartozás és a SZERETET jelen volt. Nem volt természetes a meleg szoba, sem a sokféle szaloncukor, csomagolópapír, a kristálycukor, volt idő, mikor a boltokban nem lehetett szinte semmit kapni.. a Cd és a Csendes éj dallamai helyett pedig puskaropogás volt, meleg szoba helyett hideg óvópince jutott osztályrészül… s nem hogy ajándék, de valahol fenyőfa sem volt. Leleményességgel hogyan tudtak ezek az emberek seprűnyélből s néhány szál fenyőágból mégis karácsonyi hangulatot varázsolni a szívekbe. Érdekes olvasni a visszaemlékezéseket, ebből a jelenlegi „kényelmes”, anyagias „pénzszabta ünneplés világából visszapillantani”… elgondolkodtató, és mindenképpen újraértékelendő a karácsony lényege, értéke… Számomra meghatóak és igencsak gondolatébresztőek voltak az olvasottak…